Когда мадианские купцы проходили мимо, братья вытащили Юсуфа из колодца и продали исмаильтянам за двести сорок граммов серебра. Исмаильтяне взяли его в Египет.
Исход 21:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину триста шестьдесят граммов серебра, а быка пусть забьют камнями. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если забодает бык раба или рабыню, то хозяин быка должен уплатить их хозяину тридцать шекелей серебра, а быка нужно забить камнями. Восточный Перевод Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину триста шестьдесят граммов серебра, а быка пусть забьют камнями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину триста шестьдесят граммов серебра, а быка пусть забьют камнями. Святая Библия: Современный перевод Если же бык забодает раба, то владелец животного должен заплатить хозяину раба тридцать серебряных монет, а бык должен быть забит камнями, и этот закон одинаково применим как к рабам, так и к рабыням. Синодальный перевод Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями. Новый русский перевод Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину тридцать шекелей серебра, а быка пусть забьют камнями. |
Когда мадианские купцы проходили мимо, братья вытащили Юсуфа из колодца и продали исмаильтянам за двести сорок граммов серебра. Исмаильтяне взяли его в Египет.
и купил поле в Анатоте у моего двоюродного брата Ханамила, отвесив ему двести граммов серебра.
с предложением. – Что вы мне дадите, если я предам вам Ису? – спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.
а, наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек,