Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 10:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Верно, – ответил Муса. – Больше ты меня не увидишь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Ты верно сказал, — ответил Моисей. — Я больше не покажусь тебе на глаза».

См. главу

Восточный Перевод

– Верно, – ответил Муса. – Больше ты меня не увидишь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Верно, – ответил Мусо. – Больше ты меня не увидишь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Как ты сказал, так и будет, — ответил Моисей фараону, — больше я к тебе не приду!»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего.

См. главу

Новый русский перевод

— Верно, — ответил Моисей. — Больше я не увижу твоего лица.

См. главу
Другие переводы



Исход 10:29
3 Перекрёстные ссылки  

Верой он вышел из Египта, не боясь гнева фараона. Он вытерпел всё, как человек, который видел бы перед собой Невидимого.