Пусть Бог Ибрахима и бог Нахора, боги их отцов, судят между нами. И Якуб поклялся Тем, Которого боялся его отец Исхак.
Исаия 45:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно: каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Клянусь Собою: только правда исходит из уст Моих, слово Мое непреложно: всяк преклонит предо Мною колени, будет клясться Мною всякий народ. Восточный Перевод Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно: каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я поклялся Самим Собой, уста Мои произнесли истину, слово, которое непреложно: каждое колено преклонится предо Мной; каждый язык Мною будет клясться. Святая Библия: Современный перевод Я обещаю и клянусь именем Своим, что правду говорю! Эта клятва не будет отменена. Всякое колено преклонится предо Мной, и всякий язык присягнёт. Синодальный перевод Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык. Новый русский перевод Я поклялся Самим Собой, в праведности из уст Моих вышло слово, которое не возвратится: Преклонится предо Мной каждое колено. Мною будет клясться каждый язык. |
Пусть Бог Ибрахима и бог Нахора, боги их отцов, судят между нами. И Якуб поклялся Тем, Которого боялся его отец Исхак.
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Аллаха, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.
Это – как возлитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна, стекающее на края его одежды;
Пусть праведные возрадуются о Вечном и найдут в Нём убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.
Я говорил не в тайне, не из земли тьмы; Я не говорил потомкам Якуба: «Ищите Меня впустую». Я, Вечный, говорю истину; Я возвещаю правду.
– Слушайте это, потомки Якуба, вы, кто зовётся именем Исраила и ведёт свой род от Иуды, вы, кто клянётся именем Вечного и призывает Бога Исраила – но не в истине и не в праведности;
Подними глаза и посмотри вокруг: все твои сыновья собрались и пришли к тебе. Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Вечный, – ты оденешься всеми ими, словно убранствами, наденешь их, как невеста.
так и слово Моё, что исходит из уст Моих: оно не вернётся ко Мне напрасным, но совершит то, чего Я хочу, и достигнет того, для чего Я его посылал.
Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон; все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги. И Я назову тебя Городом Вечного, Сионом святого Бога Исраила.
Как почва выводит свои побеги, и как сад произращает семена, так взрастит Владыка Вечный праведность и хвалу перед всеми народами.
Поклялся Вечный правой рукой, рукой Своей могучей: – Впредь не отдам твоё зерно в пищу твоим врагам, и чужеземцы больше не будут пить твоё вино, над которым ты трудился;
Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.
Но если вы не будете исполнять эти повеления, – возвещает Вечный, – то клянусь Собой, этот дворец превратится в руины».
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» – то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.
Клянусь Самим Собой, – возвещает Вечный, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра, а все её города придут в вечное запустение.
Аллах – не человек, чтобы лгать, и не смертный, чтобы передумывать. Неужели скажет Он и не сделает, пообещает и не исполнит?
Но что Аллах ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»