Когда они приблизились к Виффагии, что расположена на Оливковой горе неподалёку от Иерусалима, Иса послал вперёд двух учеников,
От Иоанна 8:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А Иса пошёл на Оливковую гору. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же отправился на Масличную гору. Восточный Перевод А Иса пошёл на Оливковую гору. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Исо пошёл на Оливковую гору. перевод Еп. Кассиана Иисус же отправился на гору Масличную. Библия на церковнославянском языке Иисус же иде в гору елеонску: Святая Библия: Современный перевод Иисус отправился на Елеонскую гору. |
Когда они приблизились к Виффагии, что расположена на Оливковой горе неподалёку от Иерусалима, Иса послал вперёд двух учеников,
Когда они приблизились к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы неподалёку от Иерусалима, Иса послал вперёд двух учеников.
Иса сидел на Оливковой горе напротив храма. Когда рядом больше никого не было, Петир, Якуб, Иохан и Андер спросили Его:
И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Аллаха за все чудеса, которые они видели: