От Иоанна 20:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Иса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фома же по прозвищу Близнец, тоже один из Двенадцати, не был с ними, когда приходил Иисус. Восточный Перевод Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фомы, которого ещё называли Близнец, одного из двенадцати учеников, не было с другими учениками, когда приходил Исо. перевод Еп. Кассиана Фома же, один из Двенадцати, называемый Близнец, не был с ними, когда приходил Иисус. Библия на церковнославянском языке Fома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус. Святая Библия: Современный перевод Однако одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус. |
Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
Тогда Фома, которого ещё называли Близнец, сказал остальным ученикам: – Пойдём и мы и умрём с Ним!
Фома сказал Ему: – Повелитель, мы не знаем, куда Ты идёшь, как же мы можем знать туда путь?
Шимон Петир, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны Галилейской, сыновья Завдая и два других ученика собрались вместе.
Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.
У некоторых вошло в привычку не посещать собрания верующих. А мы не будем следовать их примеру, но будем ободрять друг друга, особенно видя, что день возвращения Повелителя уже приближается.