Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.
От Иоанна 19:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, Пилат ещё больше испугался. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Пилат услышал эти слова, он сильно испугался. Восточный Перевод Услышав это, Пилат ещё больше испугался. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, Пилат ещё больше испугался. перевод Еп. Кассиана Когда услышал Пилат это слово, он еще сильнее устрашился, Библия на церковнославянском языке Егда убо слыша пилат сие слово, паче убояся, Святая Библия: Современный перевод Услышав это, Пилат сильно испугался. |
Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.
Предводители иудеев настаивали: – У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!