Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
От Иоанна 19:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что я написал, то написал», — ответил Пилат. Восточный Перевод – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. перевод Еп. Кассиана Ответил Пилат: что я написал, то написал. Библия на церковнославянском языке Отвеща пилат: еже писах, писах. Святая Библия: Современный перевод Пилат ответил: «Что мной написано, то написано». |
Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
«Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду».
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и размечал основания земли.
С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: – Если ты отпустишь Этого Человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, – враг императору!