Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат.
От Иоанна 15:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто ненавидит Меня, тот и Отца Моего ненавидит. Восточный Перевод Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца. перевод Еп. Кассиана Ненавидящий Меня и Отца Моего ненавидит. Библия на церковнославянском языке ненавидяй мене, и Отца моего ненавидит: Святая Библия: Современный перевод Кто ненавидит Меня, ненавидит и Моего Отца. |
Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат.
Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.
Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Небесного Отца, а кто признаёт Сына, тот имеет и Небесного Отца.
Кто не пребывает в учении аль-Масиха, а выходит за его пределы, не имеет Аллаха. Но тот, кто остаётся верным Его учению, имеет и Небесного Отца, и Сына.