Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам.
От Иоанна 13:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Я подал вам пример: что Я сделал вам, делайте и вы. Восточный Перевод Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. перевод Еп. Кассиана Ибо Я дал вам пример для того, чтобы, как Я сделал вам, и вы делали. Библия на церковнославянском языке образ бо дах вам, да, якоже аз сотворих вам, и вы творите. Святая Библия: Современный перевод Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал для вас. |
Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам.
Пусть же Аллах, Который даёт терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Исы аль-Масиха,
Живите в любви, как и аль-Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Аллаху, в приятное благоухание.
К этому вы были призваны, потому что и аль-Масих пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам.
Кто заявляет, что живёт в единении с Аллахом, тот должен и поступать так, как поступал Иса.