Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине:
Навин 22:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» весь народ Исраила собрался в Шило, чтобы идти на них войной. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Получив такое известие, вся община израильская собралась в Силоме, чтобы начать с ними войну. Восточный Перевод весь народ Исраила собрался в Шило, чтобы идти на них войной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) весь народ Исроила собрался в Шило, чтобы идти на них войной. Святая Библия: Современный перевод Весь народ Израиля очень рассердился на эти три колена. Израильтяне собрались вместе и решили идти на них войной. Синодальный перевод Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною. Новый русский перевод всё общество Израиля собралось в Шило, чтобы идти на них войной. |
Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине:
то ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью: и народ, и скот.
Всё общество исраильтян собралось в Шило и поставило там священный шатёр встречи. Страна была покорена ими,
Исраильтяне послали в землю Галаада, к родам Рувима, Гада и половине рода Манассы, Пинхаса, сына священнослужителя Элеазара.
Когда они пришли в Галаад – к родам Рувима, Гада и половине рода Манассы, – они сказали им:
И священнослужитель Пинхас, сын Элеазара, возвратился вместе с вождями от рувимитов и гадитов в Галааде и принёс от них ответ в Ханаан, к исраильтянам.