Навин 10:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус приказал: «Освободите вход в пещеру и приведите ко мне этих пятерых царей!» Восточный Перевод Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей! Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус сказал: «Отодвиньте камни, закрывающие вход в пещеру, и приведите ко мне этих царей». Синодальный перевод Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. Новый русский перевод Иисус сказал: — Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей. |
После этого всё войско благополучно вернулось к Иешуа в лагерь в Маккеде, и никто не посмел даже рта раскрыть против исраильтян.
И к нему вывели из пещеры пятерых царей – царей Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона.
Тогда Шемуил сказал: – Приведите ко мне Агага, царя амаликитян. Агаг подошёл к нему уверенно, думая: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».