Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 10:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус приказал: «Освободите вход в пещеру и приведите ко мне этих пятерых царей!»

См. главу

Восточный Перевод

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иисус сказал: «Отодвиньте камни, закрывающие вход в пещеру, и приведите ко мне этих царей».

См. главу

Синодальный перевод

Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.

См. главу

Новый русский перевод

Иисус сказал: — Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей.

См. главу
Другие переводы



Навин 10:22
5 Перекрёстные ссылки  

он сказал: – Привалите к входу пещеры большие камни и приставьте к ней стражу.


После этого всё войско благополучно вернулось к Иешуа в лагерь в Маккеде, и никто не посмел даже рта раскрыть против исраильтян.


И к нему вывели из пещеры пятерых царей – царей Иерусалима, Хеврона, Иармута, Лахиша и Эглона.


Но царя Гая они взяли живым и привели его к Иешуа.


Тогда Шемуил сказал: – Приведите ко мне Агага, царя амаликитян. Агаг подошёл к нему уверенно, думая: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».