Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 10:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Мы нашли этих царей, они затаились в пещере у Маккеды», — доложили воины Иисусу.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Иешуа доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Маккеде,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но кто-то узнал, что они прячутся в пещере. Узнал об этом и Иисус.

См. главу

Синодальный перевод

Когда донесено было Иисусу и сказано: «нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе»,

См. главу

Новый русский перевод

Когда Иисусу доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Македе,

См. главу
Другие переводы



Навин 10:17
3 Перекрёстные ссылки  

А пять царей бежали и укрылись в пещере в Маккеде.


он сказал: – Привалите к входу пещеры большие камни и приставьте к ней стражу.


Но царя Гая они взяли живым и привели его к Иешуа.