и, отойдя, села неподалёку, на расстоянии выстрела из лука, потому что думала: «Не стану смотреть, как мальчик умирает». И сидя там поблизости, она разрыдалась.
Иеремия 52:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь вавилонский казнил сыновей Седекии прямо у него на глазах и убил всех вельмож иудейских в Ривле. Восточный Перевод В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. Святая Библия: Современный перевод Там, в Ривле, Навуходоносор убил сыновей Седекии, а также всех иудейских правителей у него на глазах. Синодальный перевод И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле. Новый русский перевод В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи. |
и, отойдя, села неподалёку, на расстоянии выстрела из лука, потому что думала: «Не стану смотреть, как мальчик умирает». И сидя там поблизости, она разрыдалась.
Как я могу вернуться к отцу, если мальчика со мной не будет? Да не увижу я горя моего отца.
Сыновей Цедекии закололи у него на глазах, а после выкололи ему глаза, заковали его в бронзовые кандалы и увели в Вавилон.
Так говорит Вечный: – Запишите этого человека бездетным, человеком, которому не будет в жизни благополучия; у всех его потомков не будет благополучия: ни один не сядет на престол Давуда и не будет править Иудеей.
Я отдам Цедекию, царя Иудеи, и его приближённых их врагам, которые ищут их смерти, войску вавилонского царя, которое отступило от вас.
Возьми отборных овец; разложи под котлом дрова; пусть он кипит, и пусть в нём сварятся кости».
Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища, – и они начали со старейшин, которые стояли перед храмом.