Тогда Сара сказала Ибраму: – Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть рассудит нас с тобой Вечный.
Иеремия 51:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас, – скажут жители Сиона. – Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране вавилонян, – скажут жители Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть явится отмщение Вавилону за мое истерзанное тело», — скажет жительница Сиона. «Пусть падет моя кровь на головы жителей Халдеи», — скажет Иерусалим. Восточный Перевод Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас, – скажут жители Сиона. – Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране вавилонян, – скажут жители Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас, – скажут жители Сиона. – Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране вавилонян, – скажут жители Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод Вавилон причинил нам страшное зло, вред от него безмерен, поэтому Я хочу, чтобы это и с ним случилось. Люди Сиона сказали: „Народ Вавилона виновен в убийстве наших людей. Теперь они наказаны за то, что сами сотворили”. Иерусалим так сказал. Синодальный перевод Обида моя и плоть моя — на Вавилоне, скажет обитательница Сиона, и кровь моя — на жителях Халдеи, скажет Иерусалим. Новый русский перевод Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас», — скажут жители Сиона. «Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране халдеев», — скажут жители Иерусалима. |
Тогда Сара сказала Ибраму: – Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть рассудит нас с тобой Вечный.
Так земля вавилонян будет разграблена; все, кто придут её грабить, насытятся вдоволь, – возвещает Вечный. –
– Призовите стрелков на Вавилон, всех, кто натягивает лук. Расположитесь все станом вокруг него, чтобы никто не спасся. Воздайте ему за его дела; поступите с ним так, как поступал он с вами. Ведь он бросил вызов Вечному, святому Богу Исраила.
– На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живёт в землях вавилонян, за всё то зло, какое они причинили Иерусалиму, – возвещает Вечный.
Ты заплатишь сполна за вырубку кедров на Ливане, и ужас охватит тебя за истребление зверей, живущих там. Ты проливал человеческую кровь, совершал насилие на земле, в городах и над всеми их жителями.
а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
Ведь они пролили кровь Твоего святого народа и пророков, и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.
– Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Аллаха, посланники аль-Масиха и пророки, потому что Аллах осудил её за то, как она поступала с вами.
Сделайте ей то же, что она сделала другим, и отплатите ей вдвойне за её дела. В той самой чаше, в которой она замешивала своё вино, замешайте ей напиток двойной крепости.
Они громко закричали: – До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?
Но если нет, то пусть из Ави-Малика выйдет пламя и пожрёт вас, жители Шехема и Бет-Милло, и пусть из вас, жители Шехема и Бет-Милло, выйдет пламя и пожрёт Ави-Малика!
Это случилось, чтобы жестокость по отношению к семидесяти сыновьям Иеруб-Баала была наказана, и кровь их легла на их брата Ави-Малика и на жителей Шехема, которые помогли ему убить своих братьев.