Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 26:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из старейшин страны вышли вперёд и обратились ко всему собранию народа со словами:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И встали несколько старейшин этой земли и сказали всему собранию народа:

См. главу

Восточный Перевод

Некоторые из старейшин страны вышли вперёд и обратились ко всему собранию народа со словами:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из старейшин страны вышли вперёд и обратились ко всему собранию народа со словами:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда несколько старейшин встали и обратились к народу:

См. главу

Синодальный перевод

И из старейшин земли встали некоторые и сказали всему народному собранию:

См. главу

Новый русский перевод

Некоторые из старейшин страны вышли вперед и сказали всему собранию народа:

См. главу
Другие переводы



Иеремия 26:17
3 Перекрёстные ссылки  

– Во дни Езекии, царя Иудеи, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: «Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастёт лесом».


Слово Вечного, которое было к Михею из Морешета в дни правления Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи, – видение, которое было ему о Самарии и Иерусалиме.


Но тогда встал один из членов Высшего Совета, блюститель Закона по имени Гамалиил, учитель Таурата, уважаемый всем народом. Он велел вывести посланников аль-Масиха на некоторое время.