Горе тому, кто препирается со своим Создателем, кто лишь черепок среди черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: «Что ты делаешь?» Скажет ли дело твоё: «Ты такой безрукий!»?
Иеремия 18:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – О народ Исраила, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? – возвещает Вечный. – Что глина в руках горшечника, то и вы, исраильтяне, в Моей руке. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Разве Я не могу поступить с тобой, народ Израилев, как этот гончар? — сказал Господь. — Ведь ты, народ Израилев, в Моей руке — словно глина в руке гончара. Восточный Перевод – О народ Исраила, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? – возвещает Вечный. – Что глина в руках горшечника, то и вы, исраильтяне, в Моей руке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – О народ Исроила, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? – возвещает Вечный. – Что глина в руках горшечника, то и вы, исроильтяне, в Моей руке. Святая Библия: Современный перевод «Семьи Израиля, вы знаете, что Я могу сделать то же самое и с вами, потому что вы подобны глине в руках гончара, а Я — гончар». Так говорит Господь: Синодальный перевод не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? говорит Господь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев. Новый русский перевод — О дом Израиля, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? — возвещает Господь. — Что глина в руках горшечника, то и вы в Моей руке, дом Израиля. |
Горе тому, кто препирается со своим Создателем, кто лишь черепок среди черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: «Что ты делаешь?» Скажет ли дело твоё: «Ты такой безрукий!»?
И всё-таки, Вечный, Ты – Отец наш; мы – глина, а Ты – наш горшечник; все мы – дело Твоих рук.
Сосуд, который он делал из глины, развалился у него в руках, и горшечник сделал из него другой, какой ему захотелось.
Повеление оставить пень с корнями означает, что твоё царство будет возвращено тебе, когда ты признаешь, что Небеса правят всем.
Не вправе ли я распоряжаться своими деньгами так, как хочу? Или, может, моя щедрость вызывает в тебе зависть?»