Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 95:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

перед Вечным, потому что идёт, идёт Он судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – по Своей истине.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

пред Господом! Грядет Он, грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в верности Своей.

См. главу

Восточный Перевод

перед Вечным, потому что идёт, идёт Он судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – по Своей истине.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

перед Вечным, потому что идёт, идёт Он судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – по Своей истине.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

петь перед Господом, когда Он придёт, чтобы судить людей на земле праведно и справедливо.

См. главу

Синодальный перевод

пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы — по истине Своей.

См. главу

Новый русский перевод

перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы — по Своей истине.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 95:13
0 Перекрёстные ссылки