и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.
Псалтирь 72:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо позавидовал надменным, когда увидел благополучие этих нечестивцев. Восточный Перевод потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. Святая Библия: Современный перевод Я роскошь злых увидел, позавидовал высокомерным. Синодальный перевод я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых, Новый русский перевод потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. |
и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.
Небеса, изливайте свыше праведность, пусть хлынут ею облака. Пусть раскроется земля, чтобы взошло спасение; пусть растёт с ним и праведность. Я, Вечный, творю это.
Как прекрасны на горах ноги тех, кто несёт радостную весть, возвещая мир, кто приносит добрые известия, возвещая спасение, кто говорит Сиону: «Твой Бог воцарился!»
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа – серебро, вместо дерева – бронзу, а вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность.
Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святая Святых.
В тот день с гор будет капать молодое вино, и с холмов потечёт молоко, и все русла Иудеи наполнятся водою. В доме Вечного забьёт источник и напоит безводную долину акаций.