Псалтирь 67:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда Всесильный рассеивал царей, это было подобно снегопаду на Салмоне. Восточный Перевод Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон. Святая Библия: Современный перевод Бог рассеял вражеских царей на горе Залмон, они подобны были выпавшему снегу. Синодальный перевод когда Всемогущий рассеял царей на сей земле, она забелела, как снег на Селмоне. Новый русский перевод Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон. |