Не отворачивайся от меня; не отвергни в гневе Своего раба, Ты, Кто был мне помощником. Не отвергни меня, не оставь, Аллах, мой Спаситель!
Псалтирь 59:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (когда он воевал с арамеями Месопотамии и с арамеями Цовы и когда Йоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч эдомитян в долине Соли) Восточный Перевод Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Написано, когда Довуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. Святая Библия: Современный перевод который был написан в то время, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил двенадцать тысяч едомских воинов в Соляной долине. Синодальный перевод когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. Новый русский перевод Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом и с Арам-Цовой, и когда Иоав, вернувшись, сразил 12 000 эдомитян в Соляной долине. |
Не отворачивайся от меня; не отвергни в гневе Своего раба, Ты, Кто был мне помощником. Не отвергни меня, не оставь, Аллах, мой Спаситель!
Услышь мои моления, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к святилищу Твоему.
Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,