Псалтирь 31:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословен тот, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Давида. Стих Блажен, чьи преступления прощены и грехи покрыты! Восточный Перевод Благословен тот, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословен тот, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! Святая Библия: Современный перевод Блажен тот человек, чьи грехи прощены и кто очищен от греха. Синодальный перевод Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты! Новый русский перевод Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты! |
Цари будут воспитателями твоих детей, а царицы – их кормилицами. Они будут кланяться перед тобой лицом до земли, будут лизать пыль у ног твоих. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный, и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.
Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших отцов Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто его окружает.
Надежда же не разочаровывает, потому что любовь Аллаха излилась в наши сердца через Святого Духа, Который нам дан.