Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 30:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на безопасное место.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не предал меня в руки врага, свободно могу я ходить.

См. главу

Восточный Перевод

Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на безопасное место.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на безопасное место.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Рукам врага Ты не отдал меня, от их ловушек Ты меня избавил.

См. главу

Синодальный перевод

и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.

См. главу

Новый русский перевод

Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на просторном месте.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 30:9
7 Перекрёстные ссылки  

Окажи милость рабу Своему, и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.


О Вечный, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей.


Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


Ведь мир мёртвых не славит Тебя, смерть не воспоёт Тебе хвалы; тем, кто спускается в пропасть, нет надежды на Твою верность.