Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 20:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своём Вечный их погубит, и огонь Его их сожжёт.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как печь пылающая, гореть они будут, едва Ты появишься. Господь поглотит их во гневе Своем: огонь испепелит их.

См. главу

Восточный Перевод

Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своём Вечный их погубит, и огонь Его их сожжёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своём Вечный их погубит, и огонь Его их сожжёт.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, в присутствии Твоём враги сгорят как уголь в раскалённой печке. Твой гнев, подобно языкам пламени, поглотит и уничтожит их.

См. главу

Синодальный перевод

Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.

См. главу

Новый русский перевод

Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 20:10
0 Перекрёстные ссылки