Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 129:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Да уповает Исраил на Вечного, потому что у Вечного – милость, и великое избавление – у Него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Израиль, уповай на Господа, ибо у Господа — любовь неизменная, и Он всегда готов на щедрый выкуп.

См. главу

Восточный Перевод

Да уповает Исраил на Вечного, потому что у Вечного – милость, и великое избавление – у Него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Да уповает Исроил на Вечного, потому что у Вечного – милость, и великое избавление – у Него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Уверуй, Израиль, в истинного Бога, на Него свои надежды возложи. Снова и снова нас Господь спасает,

См. главу

Синодальный перевод

Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,

См. главу

Новый русский перевод

Да уповает Израиль на Господа, потому что у Господа — милость, и великое искупление — у Него.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 129:7
4 Перекрёстные ссылки  

Люди сеют ветер, а пожнут бурю. У стебля пшеницы не будет колоса, и зерно не даст муки. А там, где пшеница произведёт зерно, чужеземцы поглотят его.


Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнёт от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнёт вечную жизнь.