Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 124:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как горы окружают Иерусалим, так ныне и вовек Господь окружает заботой народ Свой.

См. главу

Восточный Перевод

Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как горы Иерусалим окружают, так и Господь народ Свой окружил, защищая его сегодня и вовеки.

См. главу

Синодальный перевод

Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.

См. главу

Новый русский перевод

Как горы окружают Иерусалим, так Господь окружает Свой народ отныне и вовеки.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 124:2
8 Перекрёстные ссылки  

Песнь Давуда, когда он бежал от своего сына Авессалома.


Вечный, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня!


Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов, воспою Тебя среди племён,