Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 113:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Руки у них — но не осязают они, ноги, но они не ходят, их гортань и звука издать не может.

См. главу

Восточный Перевод

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И руки есть у них, но осязать они не могут, есть ноги, но они не знают, как ходить, из горла их ни звука не выходит.

См. главу

Синодальный перевод

есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.

См. главу

Новый русский перевод

у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 113:15
0 Перекрёстные ссылки