Псалтирь 111:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими. Восточный Перевод Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Святая Библия: Современный перевод Сердце его не дрогнет и не изведает страха, поэтому врага он сокрушит. Синодальный перевод Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. Новый русский перевод Сердце его крепко — он не испугается; он увидит падение своих врагов. |
Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
и пели песнь Мусы, раба Аллаха, и песнь Ягнёнка: – Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!