Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 104:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,

См. главу

Восточный Перевод

Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,

См. главу

Синодальный перевод

Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;

См. главу

Новый русский перевод

Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 104:20
7 Перекрёстные ссылки  

Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».


Дай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются мои кости, Тобой сокрушённые.


Я создаю свет и творю тьму, даю благополучие и творю беду; Я, Вечный, создаю всё это.


Так говорит Вечный: – Аммон грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде, когда расширял свои границы,