Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 101:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Кто живёт вечно!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому сказал я: «Боже мой! Жизни у меня в половине дней моих не отнимай — Твои годы бытия чрез все поколения текут!

См. главу

Восточный Перевод

Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Кто живёт вечно!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Кто живёт вечно!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда сказал я: «Не дай мне умереть, пока ещё я молод. Господь, Ты вечен. Во веки вечные Ты будешь жить.

См. главу

Синодальный перевод

Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.

См. главу

Новый русский перевод

Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней — Ты, Чьи годы из поколения в поколение.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 101:25
0 Перекрёстные ссылки