«Когда вы станете раздавать по жребию наделы, выделите для Вечного часть земли как священный участок, двенадцать с половиной километров в длину и десять километров в ширину. Вся эта земля будет священной.
Иезекииль 47:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Разделите землю между собой по родам Исраила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Эту землю вы сами разделите между коленами Израиля. Восточный Перевод – Разделите землю между собой по родам Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Разделите землю между собой по родам Исроила. Святая Библия: Современный перевод Так что вы разделите эту землю между родами Израиля. Синодальный перевод И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым. Новый русский перевод Разделите землю между собой по родам Израиля. |
«Когда вы станете раздавать по жребию наделы, выделите для Вечного часть земли как священный участок, двенадцать с половиной километров в длину и десять километров в ширину. Вся эта земля будет священной.
На западе Средиземное море будет границей до места напротив Лево-Хамата. Такова западная граница.
Определите наделы себе и чужеземцам, которые поселились у вас и имеют детей. Относитесь к ним как к уроженцам Исраила: пусть им выделят в наследие наделы среди родов Исраила наравне с вами.
Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Исраила, – возвещает Владыка Вечный.