Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 40:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно равнялось пятидесяти метрам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затем провожатый измерил расстояние от входа в нижние ворота снаружи до выхода на внутренний двор, и там было по сто локтей — что от восточных ворот, что от северных.

См. главу

Восточный Перевод

Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно равнялось пятидесяти метрам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно равнялось пятидесяти метрам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда человек измерил расстояние от внутренней части нижних ворот до внешней стороны двора, которое составляло 100 локтей на восток и на север.

См. главу

Синодальный перевод

И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей, к востоку и к северу.

См. главу

Новый русский перевод

Затем он измерил расстояние между выходом во внешний двор и входом во внутренний; оно было 100 локтей, к востоку и к северу.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 40:19
5 Перекрёстные ссылки  

Он примыкал к воротам с обеих сторон; его ширина была равна длине ворот. Весь внешний двор был ниже, чем внутренний.


Напротив северных ворот, как и напротив восточных, располагались ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до противоположных; оно составляло пятьдесят метров.


С южной стороны внутреннего двора тоже были ворота, и он измерил расстояние от них до внешних ворот на южной стороне; оно равнялось пятидесяти метрам.


Он измерил двор, который был квадратным: пятьдесят метров в длину и пятьдесят в ширину. Жертвенник был перед храмом.