вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, – возвещает Владыка Вечный. –
Иезекииль 36:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Владыка Вечный: «Так как вам говорят: „Вы пожираете людей и отнимаете детей у своего народа“, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Владыка Господь: „Называли тебя землей, что поглощает людей и лишает свой народ потомства. Восточный Перевод Так говорит Владыка Вечный: «Так как вам говорят: „Вы пожираете людей и отнимаете детей у своего народа“, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Владыка Вечный: «Так как вам говорят: „Вы пожираете людей и отнимаете детей у своего народа“, Святая Библия: Современный перевод Господь Всемогущий говорит: «Земля Израиля, о тебе говорят плохо, говорят, что ты уничтожила своих людей и лишила народ потомства. Синодальный перевод Так говорит Господь Бог: за то, что говорят о вас: «ты — земля, поедающая людей и делающая народ твой бездетным»: Новый русский перевод Так говорит Владыка Господь: «Так как вам говорят: „Вы пожираете людей и отнимаете у своего народа детей“, |
вы больше не будете пожирать людей и отнимать у своего народа детей, – возвещает Владыка Вечный. –