Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч.
Иезекииль 30:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Владыка Господь: „Уничтожу многолюдный Египет рукой вавилонского царя Навуходоносора. Восточный Перевод Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. Святая Библия: Современный перевод Вот что говорит Господь Всемогущий: «Я заставлю царя Вавилона Навуходоносора разрушить Египет. Синодальный перевод Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Новый русский перевод Так говорит Владыка Господь: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона. |
Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч.
Я нашлю на тебя чужеземцев, ужаснейший из народов. На твои красоту и мудрость они обнажат мечи и осквернят твой блеск.
Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит её богатства. Он оберёт и разграбит её, чтобы заплатить войску.
Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его.