Это возбудило зависть остальных иудеев, и они, взяв с собой негодных людей, которых нашли на базаре, собрали толпу и устроили в городе беспорядки. Они ринулись к дому Ясона, ища Паула и Силу, чтобы вывести их к толпе.
Деяния 17:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и они отпустили Иасона и тех, кто был с ним, только после того, как получили от них залог. Восточный Перевод Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. перевод Еп. Кассиана и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их. Библия на церковнославянском языке вземше же доволное от иассона и от прочих, отпустиша их. Святая Библия: Современный перевод Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их. |
Это возбудило зависть остальных иудеев, и они, взяв с собой негодных людей, которых нашли на базаре, собрали толпу и устроили в городе беспорядки. Они ринулись к дому Ясона, ища Паула и Силу, чтобы вывести их к толпе.