Деяния 10:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Петир поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Петр же поднял его и сказал: «Встань, я всего лишь человек». Восточный Перевод Но Петир поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Петрус поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек. перевод Еп. Кассиана Но Петр поднял его говоря: встань, сам я тоже человек. Библия на церковнославянском языке Петр же воздвиже его, глаголя: востани: и аз сам человек есмь. Святая Библия: Современный перевод Но Пётр поднял его и сказал: «Встань! Я всего лишь человек, как и ты». |
Моя рука заложила основания земли, Моя правая рука распростёрла небеса; когда Я призову их, они вместе предстанут.
Тогда Иса сказал ему: – Прочь от Меня, Шайтан! Ведь написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному».
И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны ещё от создания мира в книге жизни у Ягнёнка, Который был принесён в жертву.
Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: – Не делай этого! Я тоже раб Аллаха, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исы. Поклонись Аллаху! Потому что свидетельство Исы – это дух пророчества.