Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 10:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр спустился с крыши и сказал им: «Я тот, кого вы ищете. Что привело вас сюда?»

См. главу

Восточный Перевод

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сойдя к людям, Петр сказал: вот я, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сошед же петр к мужем посланным к нему от корнилиа, рече: се, аз есмь, егоже ищете: кая есть вина, еяже ради приидосте?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Пётр спустился и сказал этим людям: «Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?»

См. главу
Другие переводы



Деяния 10:21
6 Перекрёстные ссылки  

– Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – спросил Иса. – Учитель, я хочу видеть, – ответил он.


Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я их послал.


Они ответили: – Римский офицер Корнилий, человек праведный и боящийся Аллаха, уважаемый всем иудейским народом, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.


и поэтому, когда за мной пришли, я пошёл без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?