Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 31:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Моисей записал в свиток весь Закон до последней строчки,

См. главу

Восточный Перевод

Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Моисей тщательно записал все эти законы в книгу, а когда закончил,

См. главу

Синодальный перевод

Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца,

См. главу

Новый русский перевод

Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 31:24
7 Перекрёстные ссылки  

Главный священнослужитель Хилкия сказал писарю Шафану: – Я нашёл в храме Вечного книгу Закона. Он отдал её Шафану, и тот её прочитал.


Заняв царский престол, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священнослужителей-левитов.


Вечный дал Иешуа, сыну Нуна, такое повеление: – Будь твёрд и мужествен, потому что ты введёшь исраильтян в землю, которую Я с клятвой обещал им, и Сам Я буду с тобой.


Муса дал левитам, которые носили сундук соглашения с Вечным, такое повеление:


Муса записал этот Закон и дал его священнослужителям, потомкам Леви, которые носили сундук соглашения с Вечным, и всем старейшинам Исраила.


Пусть слова Таурата, книги Закона, всегда будут у тебя на устах, размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять всё, что написано. Тогда ты будешь иметь успех в своих делах и поступать благоразумно.


Иешуа записал эти слова в книгу Закона Аллаха. Затем он взял большой камень и поставил его там под дубом, возле святилища Вечного.