Второзаконие 27:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот же день Муса повелел народу: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день Моисей дал народу такое повеление: Восточный Перевод В тот же день Муса повелел народу: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот же день Мусо повелел народу: Святая Библия: Современный перевод И ещё сказал в тот день Моисей народу: Синодальный перевод И заповедал Моисей народу в день тот, говоря: Новый русский перевод В тот же день Моисей повелел народу: |
Я повелел вашим судьям: выслушивайте споры между вашими братьями и судите справедливо, будет ли тяжба между исраильтянами или между исраильтянином и чужеземцем.
Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.
– Когда вы перейдёте через Иордан, то пусть роды Шимона, Леви, Иуды, Иссахара, Юсуфа и Вениамина встанут на горе Геризим, чтобы благословлять народ.
Весь Исраил – и чужеземцы, и уроженцы страны, со своими старейшинами, вождями и судьями, – стоял по обе стороны от сундука соглашения с Вечным напротив священнослужителей-левитов, нёсших его. Одна половина народа стояла напротив горы Геризим, а другая половина – напротив горы Гевал, как велел прежде Муса, раб Вечного, когда давал наставления как благословлять народ Исраила.