Иов 39:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я столь ничтожен – как я Тебе отвечу? Руку свою молча кладу на уста. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Взгляни: ничтожен я! Что я могу сказать в ответ Тебе? Рот свой рукой прикрываю! Восточный Перевод – Я столь ничтожен – как я Тебе отвечу? Руку свою молча кладу на уста. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я столь ничтожен – как я Тебе отвечу? Руку свою молча кладу на уста. Святая Библия: Современный перевод «Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? Я закрою рукою уста свои. Синодальный перевод вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои. Новый русский перевод — Я столь ничтожен — как я Тебе отвечу? Рукой закрываю свой рот. |