Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 15:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дела его были праведны в глазах Господа, как и дела его отца Азарии.

См. главу

Восточный Перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоафам делал то, что Господь считал правильным и поступал так же, как и его отец Уззия.

См. главу

Синодальный перевод

Он делал угодное в очах Господних: во всем, как поступал Озия, отец его, так поступал и он.

См. главу

Новый русский перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 15:34
3 Перекрёстные ссылки  

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия, но в отличие от него, он не вторгался в храм Вечного. А народ продолжал грешить.