Вечный сказал Иеву: – Так как ты поступил хорошо, совершив то, что правильно в Моих глазах, и сделал с домом Ахава всё, как Я хотел, твои потомки до четвёртого поколения будут сидеть на престоле Исраила.
4 Царств 14:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеровоам упокоился со своими предками, царями Исраила. И царём вместо него стал его сын Закария. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеровоам умер и упокоился с праотцами, царями израильскими, а после него воцарился его сын Захария. Восточный Перевод Иеровоам упокоился со своими предками, царями Исраила. И царём вместо него стал его сын Закария. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеровоам упокоился со своими предками, царями Исроила. И царём вместо него стал его сын Закария. Святая Библия: Современный перевод Иеровоам умер и был похоронен с израильскими царями, а новым царём после него стал его сын Захария. Синодальный перевод И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него. Новый русский перевод Иеровоам упокоился со своими предками, царями Израиля, а Захария, его сын, стал царем вместо него. |
Вечный сказал Иеву: – Так как ты поступил хорошо, совершив то, что правильно в Моих глазах, и сделал с домом Ахава всё, как Я хотел, твои потомки до четвёртого поколения будут сидеть на престоле Исраила.
Прочие события царствования Иеровоама, всё, что он сделал, и его свершения, включая то, как он воевал и вернул Исраилу и Дамаск, и Хамат, которые принадлежали Иудее, записано в «Книге летописей царей Исраила».
На двадцать седьмом году правления Иеровоама, царя Исраила, в Иудее начал царствовать Уззия, сын Амасии.
Так исполнилось слово Вечного, которое Он сказал Иеву: «Твои потомки будут сидеть на престоле Исраила до четвёртого поколения».
На тридцать восьмом году правления Уззии, царя Иудеи, царём Исраила стал Закария, сын Иеровоама, и правил в Самарии шесть месяцев.