4 Царств 12:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тёсаные камни для восстановления храма Вечного и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова каменщиков и каменотесов, покупали лес, и тесаный камень, и всё, что понадобится для ремонта Храма Господнего. Восточный Перевод тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тёсаные камни для восстановления храма Вечного и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тёсаные камни для восстановления храма Вечного и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма. Святая Библия: Современный перевод Они тратили эти деньги на покупку деревьев и тёсаных камней, необходимых для ремонта храма и для всего остального. Синодальный перевод и на делателей стен и на каменотесов, также на покупку дерев и тесаных камней, для починки повреждений в доме Господнем, и на все, что расходовалось для поддержания храма. Новый русский перевод тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тесаные камни для восстановления дома Господа и оплачивали все прочие расходы на восстановление дома. |
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А те платили работавшим в храме Вечного, – плотникам и строителям,
Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесёнными Аллаху, Иса сказал: