Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулейману.
3 Царств 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» (Хирам же послал царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота.) Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хирам же послал царю сто двадцать талантов золота. Восточный Перевод (Хирам же послал царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота.) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Хирам же послал царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота.) Святая Библия: Современный перевод Тогда Хирам послал царю 120 талантов золота на строительство храма. Синодальный перевод И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота. Новый русский перевод (Хирам же послал царю 120 талантов золота.) |
Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулейману.
Все чаши царя Сулеймана были золотыми, и вся домашняя утварь во дворце Ливанского леса была из чистого золота. Серебряного ничего не было, потому что серебро в дни Сулеймана не ценилось.
он отдал двадцать городов Галилеи царю Тира Хираму, потому что Хирам поставлял ему столько кедрового и кипарисового дерева и золота, сколько тот хотел.
Они отплыли в Офир и привезли оттуда пятнадцать тысяч сто двадцать килограммов золота, которое и доставили царю Сулейману.