Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 1:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Откуда ты знаешь, что погибли Саул и сын его Ионафан?» — допытывался Давид у юноши, принесшего ему эту весть.

См. главу

Восточный Перевод

Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд сказал юноше, который принёс ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид спросил юношу, который рассказывал ему об этом: «Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?

См. главу

Новый русский перевод

Давид сказал юноше, который принес ему это известие: — Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 1:5
4 Перекрёстные ссылки  

– Что случилось? – спросил Давуд. – Расскажи мне. Человек сказал: – Народ бежал с поля боя. Многие пали. И Шаул, и его сын Ионафан мертвы.


– Я случайно оказался на горе Гильбоа, – сказал юноша, – и там был Шаул, который опирался на своё копьё, а колесницы и всадники приближались к нему.


Простак верит всему, но разумный следит за своими шагами.


Слава Аллаха – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.