2 Паралипоменон 4:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова подставки для светильников и лампы из чистого золота, чтобы зажигать их, как предписано, перед входом во внутреннее святилище; Восточный Перевод подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано, Святая Библия: Современный перевод Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть внутри святилища, перед Святая святых. Синодальный перевод и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота; Новый русский перевод подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано, |
Священнослужители принесли сундук соглашения с Вечным на его место во внутреннее святилище храма, в Святая Святых, и поставили его под крыльями херувимов.
Каждое утро и каждый вечер они возносят Вечному всесожжения и благовония. Они кладут хлеб на чистый стол и каждый вечер зажигают светильники на золотых подсвечниках. Мы соблюдаем установления Вечного, нашего Бога, а вы оставили его.
Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
Священнослужители принесли сундук соглашения с Вечным на его место во внутреннее святилище храма, в Святая Святых, и поставили его под крыльями херувимов.