Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 35:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исраильтяне, которые были там, отмечали в то время праздник Освобождения и семь дней отмечали праздник Пресных хлебов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В течение семи дней все собравшиеся сыны Израилевы праздновали Пасху и праздник Опресноков.

См. главу

Восточный Перевод

Исраильтяне, которые были там, отмечали в то время праздник Освобождения и семь дней отмечали праздник Пресных хлебов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исроильтяне, которые были там, отмечали в то время праздник Освобождения и семь дней отмечали праздник Пресных хлебов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Народ Израиля, который был там, семь дней праздновал Пасху и праздник Пресных Хлебов.

См. главу

Синодальный перевод

И совершали сыны Израилевы, находившиеся там, пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.

См. главу

Новый русский перевод

Израильтяне, которые были там, праздновали в то время Пасху и семь дней отмечали праздник Пресных хлебов.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 35:17
12 Перекрёстные ссылки  

Так вся служба Вечного была исполнена в тот день, чтобы отметить праздник Освобождения и принести всесожжения на жертвеннике Вечного, как повелел царь Иосия.


Вечный сказал Мусе и Харуну в Египте:


Справляйте праздник Пресных хлебов. Семь дней ешьте хлеб, приготовленный без закваски, как Я повелел вам. Делайте так в установленное время месяца авива (ранней весной), потому что в это время вы вышли из Египта. Пусть никто не приходит поклоняться Мне с пустыми руками.


Справляйте праздник Пресных хлебов: семь дней ешьте пресный хлеб, как Я повелел вам, в установленное время месяца авива (ранней весной), потому что в это время вы вышли из Египта.


Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание поклонения Вечному, твоему Богу, и не делай никакой работы.