Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 29:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они заперли двери притвора и погасили светильники. Они не возжигали благовоний и не приносили всесожжений в святилище Бога Исраила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они заперли двери притвора, потушили лампы, не совершали воскурений в Святилище Бога Израилева и не приносили всесожжений.

См. главу

Восточный Перевод

Они заперли двери притвора и погасили светильники. Они не возжигали благовоний и не приносили всесожжений в святилище Бога Исраила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они заперли двери притвора и погасили светильники. Они не возжигали благовоний и не приносили всесожжений в святилище Бога Исроила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они закрыли двери храма и дали огню в светильниках погаснуть. Они перестали сжигать благовонное курение и приносить жертвы всесожжения Богу Израиля на святом месте.

См. главу

Синодальный перевод

и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева.

См. главу

Новый русский перевод

Они заперли двери притвора и погасили светильники. Они не возжигали благовоний и не приносили всесожжений в святилище Бога Израиля.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 29:7
7 Перекрёстные ссылки  

Ахаз собрал утварь храма Аллаха и порубил её на куски. Он запер двери храма Вечного и устроил жертвенники на всех углах улиц Иерусалима.


В первый месяц (ранней весной), на первом году своего правления, он открыл двери храма Вечного и починил их.


– Ежедневно приноси на жертвеннике двух годовалых ягнят:


Пусть Харун возжигает благовония на жертвеннике каждое утро, когда заправляет светильники.


Запер бы лучше кто-либо из вас двери храма, чтобы вы не жгли напрасно на Моём жертвеннике огня! Вы Мне неугодны, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – Я не приму дар из ваших рук.