Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Аллаха за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.
2 Коринфянам 9:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваше служение не только помогает нуждам святого народа Аллаха, но и вызывает всё большую и большую благодарность Аллаху. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Итак, служение, которое совершается вами, не только облегчает нужду народа Божьего, но и переполняет собой поток благодарности Богу. Восточный Перевод Ваше служение не только помогает нуждам святого народа Всевышнего, но и вызывает всё большую и большую благодарность Всевышнему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваше служение не только помогает нуждам святого народа Всевышнего, но и вызывает всё большую и большую благодарность Всевышнему. перевод Еп. Кассиана потому что дело этого служения не только содействует восполнению недостатка у святых, но и изливается в обильных благодарениях Богу. Библия на церковнославянском языке Яко работа сего служения не токмо есть исполняющая лишения святых, но и избыточествующая многими благодареньми Богови: Святая Библия: Современный перевод Когда вы исполняете это святое служение, то не только обеспечиваете нужды людей Божьих, но тем самым переполняете чашу благодарности Богу. |
Только вы помогайте нам своими молитвами, чтобы многие возблагодарили Аллаха за то, что Он был так милостив к нам по их молитвам.
Ведь, как умножаются наши страдания ради аль-Масиха, так умножается аль-Масихом и наше утешение.
Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой милости, позволения помочь святому народу Аллаха в Иерусалиме.
Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих.
Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нём может быть любовь Аллаха?