Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 12:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я знаю, что этот человек – опять же я не знаю, в теле или вне тела, это знает Аллах –

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так вот, знаю, что этот самый человек (неизвестно, повторюсь, в теле или вне тела, Бог один это знает)

См. главу

Восточный Перевод

Я знаю, что этот человек – опять же я не знаю, в теле или вне тела, это знает Всевышний –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я знаю, что этот человек – опять же я не знаю, в теле или вне тела, это знает Всевышний –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И знаю об этом человеке — было ли то в теле, не знаю; было ли без тела, не знаю, Бог знает, —

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И вем такова человека: аще в теле, или кроме тела, не вем: Бог весть:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И я знаю, что этот человек, в своей плоти или в духе (это мне неизвестно, а известно одному лишь Богу),

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 12:3
3 Перекрёстные ссылки  

– Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Иса.


Думаете, я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Аллах знает, как я вас люблю! И я буду продолжать поступать так же,


Я знаю человека, последователя Исы аль-Масиха, который четырнадцать лет тому назад был поднят на третье небо; не знаю, был ли он в теле или же вне тела, это знает лишь Аллах.