Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они поднялись в город, и навстречу им вышел Шемуил, направлявшийся в святилище на возвышенности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они вошли в город, и лишь только оказались внутри, навстречу им вышел Самуил, он как раз шел в святилище на холме.

См. главу

Восточный Перевод

Они поднялись в город, и навстречу им вышел Шемуил, направлявшийся в святилище на возвышенности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они поднялись в город, и навстречу им вышел Самуил, направлявшийся в святилище на возвышенности.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Саул и его слуга пошли в город. И как только они вошли в город, то увидели Самуила, который шёл им навстречу, направляясь к высоте.

См. главу

Синодальный перевод

И пошли они в город. Когда же вошли в средину города, то вот и Самуил выходит навстречу им, чтоб идти на высоту.

См. главу

Новый русский перевод

Они поднялись в город, и навстречу им вышел Самуил, направлявшийся в святилище на высоте.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 9:14
2 Перекрёстные ссылки  

Когда войдёте в город, вы встретите его прежде, чем он поднимется поесть в святилище. Народ не начнёт есть до его прихода, ведь пророк должен благословить жертву, только после этого приглашённые примутся за еду. Идите, вы ещё можете застать его.


(А за день до прихода Шаула Вечный открыл Шемуилу: